¡Tenemos novedades sobre el foro que compartir con vosotros! Echadles un vistazo aquí.

Battlefield V - Actualización 5.0

EA_Antonio
46 postsMember, EA Community Manager Publicaciones: 87

¡ Saludos a la comunidad de Battlefield V!

 Con la actualización 5.0, nos dirigimos al Pacífico. Esta actualización ofrece dos nuevos mapas, nuevas facciones, nuevas armas y vehículos en este nuevo escenario de guerra. 

 Nuestro objetivo de esta actualización ha sido ofrecer este contenido asombroso y continuar mejorando la calidad de vida de los jugadores de Battlefield V. Algunas de las mejoras de la CV incluyen ajustes de IU, fortificaciones, ajustes de sonido y sonido significativos, una nueva opción para el movimiento de soldado, ajustes de mapa y mucho más.

 Guerra en el Pacífico

  • Dos nuevos mapas: Pacific Storm y Iwo Jima.
  • Cuatro nuevas armas en el lanzamiento: M1 Garand, tipo 99 Arisaka, Type 100 y M1919A6. 
  • Al desplegar en las mareas de la guerra, conseguirás el cañón de engrase m3, el Nambu tipo 2A, el tipo 97 ametralladoras ligeras y M1918 a2. 
  • Como recompensas de capítulo, la carabina Jungle y el tipo 94 y los armarios modelo 27 también están disponibles para ganar y desbloquear durante la guerra en el Pacífico
  • Nuevas facciones: Estados Unidos y Japón.
  • Nuevas camionetas de batalla: Katana y m. lanzallamas.
  • Nuevos vehículos: M4 tanque Sherman, tipo 97, el LVT y los tanques anfibios ligeros Ka-mi, el bote, LCPV, Jeep MB y vehículo de transporte tipo 95.
  • Nuevos aviones: el corsario F4U (variantes de caza y bombardero) y el Japaneze Zero (variantes caza y bombardero).
  • Nuevos refuerzos-nuevos tanques de aluvión de cohetes-el Sherman Calliope y el HaChi.

¿Qué ha cambiado?

Armas

  • Los jugadores ahora pueden inspeccionar sus armas principales y secundarias directamente mientras juegan. Mantén pulsado el botón de commorose y pulsa el botón recargar para echar un vistazo.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el efecto visual de la Granada de humo parpadeara.
  • Se ha solucionado un problema que podía hacer que los jugadores usaran sus armas principales como jeringas durante la animación de reanimación.
  • RSC: se ha solucionado un problema que provocaba un problema visual al recargar las armas con determinadas pieles de soldado.
  • M1928A1: la sombra de las armas ya no parece que tenga un agarre delantero. 
  • Se ha solucionado un error poco común que hacía que pareciera que los soldados usaban una bolsa de munición para recuperar salud o usar una bolsa de salud para conseguir munición.
  • Se ha solucionado un error que provocaba que el lanzagranadas del Tromboncino no se utilizara si el arma se caía y después se retiraba. 
  • Radio bengalas y reequilibrio de TTL: Las bengalas duran más tiempo en general y las bengalas de vehículos cubren zonas más grandes. 
  • Se ha solucionado un error que podía permitir al Panzerbüchse 39 disparar varias veces seguidas.
  • Se ha solucionado un error con el efecto visual del trazalíneas de rebote, lo que hacía que pareciera que iba en la dirección opuesta a su trayectoria original.
  • Se ha solucionado un problema en el que las tasas de curación podían acumularse entre la bolsa de autocurado y la caja de medicamentos (solo se aplicará la tasa más alta).
  • Aumenta la velocidad de regeneración de aura de cajas médicas a 16HP/s de 12HP/s como resultado de las tasas de curación que ya no se acumulan. 
  • Se ha mejorado la detección de daños por fuego contra soldados. De esta forma se reducirán las situaciones en las que los jugadores pueden infligir daño por fuego mientras no están visiblemente lo suficientemente cercanos al fuego.
  • Aumenta el radio de Granada incendiaria a 4,5 m de 4m para mejorar el efecto.
  • Aumentó la duración de daño con granadas incendiarias de 6.5 s para combinar mejor el efecto.
  • Se ha solucionado un error que a veces provocaba que las cajas de salud y munición se desplegaran bajo tierra cuando se desplegaban a la vez.

Equilibrio

Hemos aumentado la cadencia de disparo del modelo 8 por su recarga inferior y su cargador en comparación con el RSC. 

  • Aumenta la cadencia de disparo de 180 a 200 y de 200 a 225 con la especialización en el puesto de activación.

El Suomi vio otro ajuste de retroceso pequeño para posicionarlo mejor contra el M1928A1:

  • Retroceso vertical reducido de 0,76 a 0,72
  • Patrón de retroceso levemente reducido

El cañón Lewis se ha hecho un poco menos preciso en fuego sostenido para separarlo más de la Bren:

  • Retroceso horizontal reducido de 0,93 a 0,8

Se ha solucionado un problema que a menudo se hacía completamente automático y las armas de fuego por ráfagas eran mucho menos precisas y predecibles de lo previsto al disparar por ráfagas. 

  • Debido a que el M1935 PG se ha visto afectado por ello, el retroceso horizontal se ha aumentado para contrarrestar el drástico incremento de precisión al explotar. 
  • Mayor retroceso horizontal de 0,3 a 0,375 y de 0,225 a 0,3 al usar la especialización de cañón portado en el M1935 PG.


CAMBIOS ADICIONALES

  • Mejora la visibilidad de las miras de apertura contra todos los entornos.
  • Mejora la vista delantera MP28, ahora es más delgada y fácil de apuntar.

Soldado

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores se deslizaran lentamente por el terreno mientras esperaban para iniciar una ronda. 
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores vieran las animaciones de natación mientras estaban en el suelo. 
  • Se ha solucionado un problema en el que los jugadores solían verse con una calidad de animación baja en zonas de alta densidad.
  • Se ha solucionado un problema en el que, a veces, era posible colisionar con soldados muertos.
  • La colisión de soldado está desactivada tan pronto como el jugador muera, lo que significa que ahora será posible atravesar a los jugadores más rápido, lo que evitará que un soldado que acabas de matar te obstruya.
  • Mejoras en el estado de desangrado, lo que debería disminuir la probabilidad de que los jugadores se queden atascados en un estado de hemorragia.
  • Se ha solucionado un problema que hacía que el soldado se enganchara con la cámara al abrir una puerta mientras cambiaba de arma.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba un estado de muerte infinito si un jugador se roadkilled inmediatamente después de ser reanimado.
  • Se ha solucionado un error que no activaba la penalización temporal tras usar la carga de bayoneta.
  • Se ha solucionado un problema en el que los jugadores podían saltar mientras se cargaban.
  • Mantener pulsado el botón cuerpo a cuerpo ya no bloquea el Sprint y la entrada de salto.
  • Mejora la animación de la bóveda cuando los jugadores usan el revólver.
  • Se ha solucionado un problema en el que a veces se bloqueaba a un soldado mientras saltaba sobre obstáculos de tamaño medio.
  • Los jugadores ya no están bloqueados al lanzar bolsas de salud y munición al mismo tiempo que disparan un arma a pleno automático. Ahora el disparo se detiene correctamente para lanzar una bolsa.
  • Las mejoras de los jugadores que mueren mientras usan un paracaídas-el sonido ya no se reducirá si el jugador se repliega mientras se lanza en paracaídas y hemos eliminado el efecto sonoro del cuerpo si el jugador está en el aire.
  • Comportamiento de soldado Ragdoll mejorado para disminuir el riesgo de que tengan el error "colgar de las caderas".
  • Se ha solucionado un problema que hacía que los soldados se quedaran atascados contra colisiones con bienes duros, como, por ejemplo, el borde de una barandilla de puente.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores reanimados estuvieran en posición de T cuando el reanimador cancelara la animación de reanimación.
  • Se ha solucionado un error de animación que podía ocasionar que algunos soldados se vieran moverse en posición T.
  • Se ha solucionado un ataque que permitía a los médicos lanzarse sin cesar bolsas médicas el uno al otro.
  • Se ha solucionado un error que permitía a los jugadores desplegar el bípode en agua poco profunda.
  • Mayor compatibilidad con la activación de la funcionalidad de desplazamiento.
  • Se ha añadido compatibilidad para elegir entre pulsar o pulsar dos veces para activar el desplazamiento (el valor predeterminado es pulsar dos veces).
  • El desplazamiento aumentado se reduce a 2s de 1,5 s.
  • Se ha solucionado un problema en el que los soldados se teletransportan a una posición antigua al salir de un vehículo.
  • Se ha solucionado un problema que hacía que un soldado atravesara los techos por encima de las escaleras en la operación underground.
  • Los jugadores de agua poco profunda pueden reanimarse ahora.
  • Los jugadores ya no pueden reanimarse mientras están en el aire, lo que haría que los jugadores acabaran bajo el terreno en algunos casos raros.

Vehículos

  • El artillero inferior JU-88 ahora muestra correctamente hitmarkers al hacer daño.
  • Se ha solucionado un error raro que provocaba que los jugadores desovaran en el mundo sin un avión, después de haber seleccionado un avión en la pantalla de despliegue para desovar.
  • Se ha solucionado un error gráfico que podía producirse si los jugadores se sentaban en el asiento de artillería superior del tanque Sturmgeschutz IV mientras disparaban.
  • La torreta de artillería superior Churchill MK VII ya no se ve dañada si el jugador usa la función de cubierta desde ciertas direcciones.
  • Mejora la animación de tercera persona cuando un jugador cambia de asiento en un avión.
  • Las ametralladoras montadas y coaxiales han tenido un rediseño significativo. Estas armas tienen un modelo de precisión convergente, con un periodo inicial de inexactitud que mejora con el tiro hasta que el arma sea completamente precisa. El potencial de precisión de todas estas ametralladoras es mayor ahora que antes, pero solo tras disparar unas cuantas balas. El sobrecalentamiento también se ha ajustado para equilibrar con esta nueva técnica, lo que permite que se sobrecalienten los casos de sobrecalentamiento, sobre todo al disparar en ráfagas largas y represivas. Además, se ha aumentado la velocidad de proyectiles disparados desde las ametralladoras, lo que hace más fácil alcanzar objetivos de oportunidad y objetivos en movimiento, pero el daño de estas armas se ha reducido a larga distancia para evitar instancias excesivamente eficaces de francotirador con el magnesio. Ahora es más fácil usar y alcanzar a los objetivos cuando se encuentren a cero, pero los objetivos a larga distancia tendrán más tiempo para reaccionar antes de que se maten. 
  • Reducción de la cadencia de disparo por carga de bombas de 4 o más. La alta cadencia de disparo de estas cargas de bombas permitía a un jugador lanzar todas sus bombas de forma eficaz en una zona, lo que negaba precisión y hacía que la elección entre los distintos tipos de bombas fuera deficiente. En general, hay una demora más larga entre las gotas de bombas, pero las bombas suelen tener un radio de explosión más eficaz, sobre todo contra infantería.
  • Aumentó la velocidad de torreta predeterminada y ajustó las curvas de aceleración y deceleración para que respondieran más.
  • Reduce el impacto de las torretas inhabilitadas en la velocidad de la torreta.
  • Mejora la precisión de la vista de la bomba en cámaras de primera y tercera persona. La mayor mejora es la vista en primera persona. 
  • Al mantener pulsado el botón de disparo cuando caigan varias bombas, se actualizará la posición de objetivo de cada bomba que se haya caído.
  • La munición refactorizada cuenta para vehículos con cargadores ilimitados, así que muestran el conteo de munición en vez de la munición total. Esto se fija en los cañones que muestran 0 munición cuando tienen munición ilimitada.
  • Redujo el sobrecalentamiento y ajustó el daño explosivo de la AA para infligir daño de impacto consistente contra bombarderos y cazas. Ahora los jugadores deberían sufrir daños constantes contra todos los tipos de aeronaves, y ahora los AA pueden destruir una aeronave que vuele directamente a la AA sin sobrecalentarse. La aeronave tendrá que ser astuta y esquivar y evadir a los antiaéreos más estacionarios, en lugar de limitarse a absorber el daño que podría hacer antes.
  • Aumenta el tiempo de Shockwave para que los aviones tengan una mayor probabilidad de escapar de la onda de choque de bombas de baja caída.
  • Se ha solucionado un exploit que provocaba que los cañones de pasajero Bleinheim no se sobrecalentaran.
  • Se ha solucionado un error visual con los recargas de los mosquitos 6PDR.
  • Se ha mejorado la animación de dirección de Kubelwagens y se ha retocado el manejo.
  •  La torreta de tanque apuntando al usar la cámara de persecución (3P) se ha rediseñado.
    • La torreta debería intentar apuntar directamente donde estés buscando.
    • La IU debería reflejar ahora con precisión Adónde apunta el arma.
    • Si el arma no puede disparar físicamente donde estás apuntando (por los objetos del entorno, etc.), la IU debería reflejarlo claramente.
    • los cambios no afectan a 1P y el apuntado con zoom.

Mapas y modos

  • Arras-conquista de patrulla-caja de munición cerca del punto de captura A ya no se rota hacia atrás.
  • Arras-avance-arreglados algunos puntos de aparición que se colocaron fuera de la zona de combate.
  • Al-sondan-los equipos ya no han intercambiado vehículos de refuerzo.
  • Las ventanas al-sondan en determinados edificios ya están disponibles en el almacén.
  • Al-sondan-solucionado muchos problemas que permitían a los jugadores mirar a través de la geometría de ciertas rocas o incluso engancharlas.
  • Al-sondan-avance: se ha solucionado un problema que provocaba problemas con el reaparición de vehículos de refuerzo en los sectores 3 y 4.
  • Al-sondan-se ha añadido una colisión a las cajas ubicadas en el lugar de captura C.
  • Devastación: los jugadores ya no pueden quedar atascados cerca de la estantería en la bandera C, quedándose atrás desde arriba.
  • Devastación: más soluciones para un problema que, en algunos casos, permite a los jugadores ver a través de la geometría cuando ciertas paredes han sido destruidas cerca de la zona del altar.
  • Devastación: se ha arreglado la estación de reabastecimiento de salud cerca de la bandera E que faltaba en el prompt de interacción.
  • Fjell 652-Squad Conquest-arreglado un exploit que permitía a los jugadores subirse a la cima de una montaña.
  • Hamada-eliminó un antiaéreo que se colocó bajo tierra, lo que provocaba un fenómeno en la pantalla de despliegue, lo que hacía que pareciera un icono de la torreta que flotaba en el mapa. El mismo problema se ha solucionado también en Róterdam.
  • Hamada-mejorado el terreno al lado de los acantilados junto a la bandera F que podría parecer un poco corrupto mientras volaba en un avión.
  • Marita: se ha solucionado un exploit que permitía a los jugadores subirse a la cima de la montaña en el borde del mapa.
  • Marita: se ha solucionado un problema con el muro de montaña cerca del puente en el que podían entrar jugadores.
  • Marita-conquista-se han mejorado los puntos de aparición que, en algunos casos, provocan que los jugadores aparezcan demasiado lejos de las banderas.
  • Marita-ciertas ramas del árbol ya no detendrán balas.
  • Narvik-avances-soluciones para reaparición de refuerzos de vehículos que estaban fuera de la zona de combate.
  • Narvik: se ha solucionado un problema con un efecto de artillería de telón de fondo que parecía una racha de fuego que se movía rápidamente por todo el mapa.
  • Narvik-avance-se ha solucionado la estación de reabastecimiento flotante en el último sector.
  • Panzerstorm: se han solucionado algunos problemas que provocaban que el punto de despliegue que has seleccionado ya no esté disponible.
  • Provenza: ahora la ventana de la iglesia es abovedada.
  • Provenza: los jugadores ya no se pueden atascar entre las dos persianas cercanas al punto de captura B.
  • Róterdam: se ha solucionado un problema que hacía imposible llamar al tanque de refuerzo de patrulla.
  • Róterdam: los jugadores ya no pueden atascarse entre las estaciones de suministros cercanas a "Boompjes".
  • Róterdam-se ha añadido una zona de combate por encima de los edificios que estaban siendo explotados.
  • Operación de optimización de rendimiento subterráneo para mejorar la velocidad de fotogramas global.
  • Operación underground: se ha solucionado un problema con la textura parpadeante en una esquina de una habitación cerca de la bandera B en conquista.
  • Operación underground: los jugadores ya no podrán disparar granadas de humo a través de paredes sólidas de algunos edificios.
  • Operación underground: se ha solucionado un error que provocaba que los jugadores se encontraran bajo ciertas estanterías metálicas y luego no podían salir.
  • Operación underground: se ha solucionado un pequeño bache en el terreno cercano a un túnel específico, lo que podía provocar que los jugadores no salieran de su esquina.
  • Operación underground: se ha solucionado un error relacionado con la destrucción de luces en el techo, pero la lámpara destruida seguiría emitiendo luz.
  • Operación underground: se ha solucionado un problema que provocaba que el sonido v1/JB-2 se atascara y no dejara de jugar.
  • Operación underground: los jugadores ya no se ahogarán en aguas poco profundas cuando el metro se inunde.
  • Operación underground: los jugadores que destruyan el vagón de tren de madera con explosivos ya no producirán tablones flotantes.
  • Operación underground-mejorado el montón de escombros que domina el C Point, los jugadores ya no podrán recortarlo y esconderse en él.
  • Operación underground: se ha solucionado la extraña textura negra del suelo junto al "Trinkhalle" en el punto de captura C.
  • Operación underground: se han solucionado algunos objetos flotantes que permanecían tras la destrucción de una pared.
  • Operación underground: se eliminó un efecto de fuego que se colocó mal en el techo del subterráneo.
  • Operación bajo tierra: eliminó algunos fuegos invisibles cercanos a la bandera de C que, de repente, alumbraban a los jugadores cuando proponían.
  • Operación bajo tierra: se retocan los fuegos ambientales de los escombros para dañar a los jugadores de una forma más predecible basada en el radio de los fuegos.
  • Operación underground: se ha mejorado el humo de los fuegos atmosféricos para no atravesar la pared y emerger en la planta de arriba.
  • Operación underground: la fortificación de sacos de arena cerca de C ya se puede construir a ambos lados.
  • Operación underground: iluminó zonas oscuras de la sala de tickets y cambió la configuración de la exposición para que los jugadores puedan mirar hacia fuera mientras están dentro de la sala de tickets. 
  • Operación underground: se han solucionado los problemas que podrían permitir a los jugadores salir del área jugable deseada.
  • Operación underground: se ha arreglado el terreno cercano a la entrada de las estaciones de metro, lo que permitía a los jugadores echar un vistazo al vacío que se encontraba fuera del mapa.
  • Operación underground: se ha solucionado un problema con los aviones de fondo que, en algunos casos, podían volar demasiado cerca de la cámara de despliegue.
  • Operación underground: los jugadores ya no pueden atascarse en los escombros cercanos a un edificio cercano al borde del mapa mediante el punto de captura A...
  • El modo avance: la voz del locutor anuncia ahora cuando se ha capturado un objetivo.
  • Armas combinadas-misión cabeza de puente-los enemigos ya no están dentro de la zona de extracción mientras los jugadores se están preparando.
  • Armas combinadas: se ha mejorado el objetivo de la IA mientras usan un arma de vehículos o torretas fijas.
  • Grandes operaciones: la voz del locutor ya no se superpone al final de la transición de dos voces.
  • Se ha solucionado un problema que, en algunos casos raros, provocaba que los árboles de aspecto bloqueado estuvieran en la zona principal.

Modo espectador

  • Mejora el comportamiento de los aviones para no hacerlo para que no tartamudeen mientras se espectadores en el modo de tercera persona.
  • Observando un jugador que está fuera de los límites ya no hace que la superposición de los OOB se pegue al espectador.
  • Se ha añadido una opción "activar iluminación de caracteres" a la pestaña post Process, que permite a los espectadores desactivar los filtros de visibilidad de personajes para que los modelos de jugador tengan un aspecto más cinemático.
  • Cambia el enfoque de profundidad de campo, los deslizadores de distancia cercanos y lejanos en la pestaña cámara para permitir ajustes más pequeños. Los ajustes más grandes se pueden realizar manteniendo pulsado el botón durante más de un segundo (estos ajustes de profundidad de campo más pequeños no están disponibles actualmente en el modo Director de 3ª persona).
  • Se ha solucionado una instancia de bloqueo que se produciría en algunos casos al usar el modo espectador en la operación underground.

 Mejoras de sonido general

  • Se ha mejorado la configuración de la salida estereofónica para ofrecer un downmix más equilibrado y legible de la mezcla de sonido envolvente nativa, con una mayor respuesta de baja frecuencia y una mayor claridad de los sonidos por detrás y por fuera de la perspectiva visual del jugador.
  • Mejora la forma en que el sonido del vehículo, la explosión y el arma se atenúa a lo largo de la distancia con el objetivo de proporcionar una mayor consistencia y una mezcla más estrecha y clara.
  • Mayor direccionalidad en el sonido de arma de media distancia.
  • Retraso de distancia normalizado en sonidos ruidosos como armas y explosiones, con un comportamiento más creíble físicamente. En la mayoría de los casos, esto equivale a una demora más corta.
  • Se ha retocado el contenido de los pases de bala supersónicos y supersónicos para que los fusiles de asalto sean más nítidos y coherentes si se comparan con otros tipos de armas.
  • Se ha retocado el procesamiento del sonido de arma en primera persona para proporcionar un sonido más "rápido" (transitorio inicial más fuerte) y "punchy" (precompresión del sonido de la arma antes de la salida Master).
  • Se han solucionado los casos en los que la mezcla final estaba dañada o distorsionada debido a las fluctuaciones de rendimiento.
  • Hemos suavizado las transiciones del juego a la pantalla de despliegue y viceversa.
  • Mejoras de movimiento en tercera persona (pasos), incluidas;
    • Reconstruyó y racionalizado los comportamientos lógicos y de mezcla desde cero para mejorar la estabilidad, la consistencia y la legibilidad.
    • Los pasos de tercera persona son, en promedio, más altos.
    • Reduce la diferencia de volumen entre velocidades lentas, regulares y esprintar.
    • Reduce la diferencia de volumen entre los tipos de material.
    • Reduce el efecto que tenía la obstrucción en el volumen de los pasos.
    • Aumentó la diferencia de mezcla entre los pasos amistosos y enemigos en términos de volumen, peso y caída de distancia.
    • Los pasos de los enemigos ahora tienen una mayor prioridad en la mezcla y ahora pueden reducir otros sonidos más bajos o lejanos, para poder atravesar el combate general sonoro con más frecuencia.
    • Se han solucionado los desencadenamientos que faltan en los distintos sonidos de movimiento. La "intensificación de tartamudeos" provocará más consistentemente los gatillos.
    • Todos los sonidos del movimiento que no sean de paso, como los saltos, ascensos, impactos en la pared, saltos, cambios de postura, arrastre, equipamiento y el movimiento de añadir armas no están priorizados por razones de rendimiento y juegan un paquete consistente junto con la pasos ahora.

UI y otros

  • Se ha actualizado la opción de vídeo "cantidad de FX" a "la cantidad de objetos de alta fidelidad", ya que antes era muy engañosa. La descripción de la opción también se ha actualizado para representar mejor el impacto de este ajuste.
  • Los reanimadores amigos (médicos o miembros de patrulla) ya no desaparecen de la lista de reanimadores cercanos si ya están reviviendo a alguien.
  • Se han solucionado algunas incoherencias con el avistamiento de vehículos, papelerías y dispositivos.
  • Se ha solucionado un error que provocaba que los soldados avistados en los aviones no mostraban un icono manchado.
  • Misiones: se ha solucionado un problema con el requerimiento por escrito de la asignación de maestría Madsen II.
  • Misiones: se ha solucionado el texto de la asignación de maestría de Selbstlader 1906 que no era correcta.
  • Los jugadores ya no serán expulsados de la pantalla de personalización cuando finalice la ronda y se inicie la ronda.
  • Empresa-el arnés Sturmjäger ahora se rinde correctamente en "mi empresa" 
  • Final de ronda: añadido el icono de Panzerbüchse 39 que falta.
  • Las misiones especiales se ordenan ahora de la misma forma que antes.
  • Se ha mejorado la obtención de informes de final de Ronda, lo que reduce la probabilidad de que se obtenga el error "no se pudo recuperar el informe".
  • Se ha solucionado un problema relacionado con algunos de los fusiles de pistola LS/26 y P08, en los que algunos jugadores experimentaban que no era posible completar.
  • Se ha solucionado un problema en el backend en el que la STAT Squad de ACE no estaba correctamente rastreando.
  • La carabina M1A1 ya está escrita en mayúsculas en la versión inglesa del juego.
  • Se ha solucionado un problema en el que todos los jugadores del marcador mostraban el rango 0 durante la preronda.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la cámara señalara la ubicación incorrecta del fondo en tiempo real en las pantallas del menú principal, lo que hacía que pareciera que los gráficos estaban dañados durante unos segundos.
  • El sistema de sugerencias ya no le pedirá a los jugadores que se curen automáticamente mientras están en un vehículo.
  • ¡ Saludos a Tomoya_Marble, gracias por tu ayuda!
  • Se ha solucionado un problema con la superposición de texto si los jugadores abrían el menú de especialización y se dirigían al menú de información del servidor.
  • Los jugadores ya no desaparecerán de la pantalla de mejor patrulla de EOR si el jugador se desconecta cuando se inicia esta pantalla.
  • Se han solucionado varios problemas visuales en la pantalla de final de ronda que no mostraban las recompensas de asignación correctamente para la página de Breda M1935 PG.
  • Las armas cuerpo a cuerpo ahora se ordenan correctamente por su rareza en la pantalla cambiar cuerpo a cuerpo.
  • Browser de servidor: se ha solucionado un error que no mostraba ningún servidor si los jugadores han seleccionado un mapa y, a continuación, pulsar dos veces el botón.
  • En la pantalla de despliegue, los iconos de vehículo se centran ahora en vehículos que no se han utilizado, en lugar de centrarse igualmente en vehículos no usados y vehículos usados previamente, lo que podría hacer que los iconos de vehículo se superpongan. Armas combinadas: la mejor pantalla de final de ronda de patrulla se ha añadido en este modo si la misión es un éxito.
  • Los roles de combate se pueden cambiar una vez más en el menú mientras ya se juega en un servidor.
  • Al cambiar el visión en las opciones de vídeo, el visión horizontal se actualizará en tiempo real al mover el cursor de visión.
  • Los iconos de reparación ya no se muestran a larga distancia cuando el jugador ha iniciado una reparación y se ha detenido y se ha alejado del objeto que necesita reparación.
  • El inventario de armas de los aviones se muestra ahora después de desplegarse en un avión, sin que el jugador tenga que usar o cambiar entre armas.
  • Se ha mejorado el killcam que, a veces, no mostraba al asesino.
  • Se ha solucionado un error que hacía que el icono de la bayoneta se mostrara si un jugador se reanimaba sin tener la bayoneta equipada con el arma.
  • La medalla orden de Trasimeno ahora sigue el progreso con los criterios correctos.
  • Se ha solucionado un error raro que provocaba que los jugadores no pudieran volver a unirse a un servidor si se les expulsó de forma inactiva.
  • Los iconos de los jugadores y de la bandera se han eliminado durante el TDM en la fase de preronda.
  • Si un miembro de la patrulla es ascendido a jefe de patrulla, todos los jugadores de la patrulla recibirán una notificación de la promoción.
  • El ametralladora Madsen ya no tiene una bala que sobresale de su stock en el arsenal.
  • Se ha solucionado un error que mostraba los iconos de salud o reabastecimiento del mundo cuando el jugador se encontraba en un hombre caído, muerto o en el estado de la cámara de loros.
  • ¿Sabías que hay un plato sueco llamado "Flying Jacob" que se inventó en 1976 que consiste en pollo, crema, salsa de Chili, plátanos, cacahuetes asados y tocino. Está bien, inténtalo.
  • Se ha solucionado la asignación de la maestría IV de Karabin 1938M.
  • Se han añadido los IDENTIFICACION AMETRALLADORAs que faltan.
  • La piqueta de fuego está ahora centrada en la pantalla "tu empresa" cuando se ve.

 Mejoras de fortificación: 

  • La velocidad de construcción aumentó significativamente.
  • Hemos solucionado un error que hacía imposible reconstruir fortificaciones destruidas al colapsar edificios.
  • Las fortificaciones ya construidas ya no taponan el edificio de fortificaciones sin construir. Por ejemplo, tumbado en una fortificación cubierta por un montículo de tierra y, a continuación, no construye el muro de sacos de arena.
  • Ya no podrás construir objetos a través de paredes y otros objetos estáticos.
  • La IU de fortificación en el centro de la pantalla ya no se mostrará a distancias muy largas. ahora solo se mostrará cuando estés en el alcance de la construcción.
  • Se ha solucionado un problema que ahora permite que las fortificaciones no construidas vuelvan a estar visibles en el minimapa.
  • Mejoras en el sistema de fortificación que reducen la posibilidad de construir fortificaciones que están fuera de la vista o detrás de una pared. 

Mejoras específicas para PC

  • Armas combinadas: ahora el chat del juego funciona en este modo.
  • Se ha solucionado un problema que podía hacer capturas de pantalla con la captura de pantalla de comandos de consola. renderizado 1 aspecto saturado con HDR activado.
  • Los jugadores también pueden habilitar la nueva función de inspección de arma en el juego directamente presionando el botón "I" (también se puede cambiar en los enlaces principales).
  • Desplazamiento desemparejado de los enlaces de la llave agachada, el desplazamiento es ahora su propia acción que se puede asignar a cualquier tecla (X por defecto en PC).

Mejoras específicas para Xbox One

  • Mejora el manejo del estado de los mandos que se desconectan repentinamente.
  • Mejora el manejo para conectarte a EA online al iniciar el juego.

Mejoras específicas para PlayStation 4

  • Se ha vuelto a añadir la funcionalidad de control de deslizamiento para el mando DualShock 4.
  • Underground: se ha solucionado un problema de LOD que se hacía evidente en el edificio subterráneo al mirarlo desde la bandera de C en conquista.
  • Underground: se ha solucionado un problema con determinados puntos de mira que reflejan una gran cantidad de luz en ciertas zonas del mapa.

¿En qué se está trabajando el resto del capítulo 5?

  • Nuevo mapa: Isla de Estela.
  • PARTIDAS PRIVADAS

Las actualizaciones que elaboramos pueden experimentar cambios basados en las opiniones de la comunidad y en el desarrollo constante de nuestros contenidos y servicios en tiempo real. Nuestra intención es mantener siempre a la comunidad al tanto de todo, en la medida de lo posible. Para más información, consulta las actualizaciones del servicio online de EA en https://www.ea.com/es-es/service-updates

Como siempre, vuestra opinión es importante para nosotros y queremos escucharla. Para comentarios generales, dirígete a la sección Battlefield V del foro de Battlefield o participa en el subreddit de Battlefield V y en Discord

Si detectas algún problema o error, lo mejor es informar de ello en el foro de Battlefield V – Answers HQ.

También puedes dirigirte los community managers de Battlefield en Twitter si hay algún tema concreto que te gustaría que abordemos en futuras actualizaciones del blog.

Sus usuarios de Twitter son @PartWelsh y @Braddock512.

Accede o Regístrate para comentar.

¡Bienvenido/a!

¿Eres nuevo por aquí? Si quieres participar sólo tienes que pulsar el botón Registrarse. Si ya formas parte de la comunidad pulsa el botón Acceder

Si tienes algún problema para acceder al foro, prueba a desconectarte totalmente, limpia la memoria caché, cookies y archivos temporales. ¡Reinicia tu navegador y ven a compartir con la comunidad oficial de Battlefield!